home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Plus Special 24
/
AMIGAplus Sonderheft 24 (2000)(Falke)(DE)[!].iso
/
PublicDomain
/
Anwendungen
/
TUP1_7
/
Catalogs
/
español
/
TUP.ct
< prev
Wrap
Text File
|
2000-01-01
|
5KB
|
254 lines
;
## version $VER: TUP.catalog 1.6 (12.2.00) by Dámaso D. Estévez <amidde@arrakis.es>
## codeset 0
## language español
;
;
MSG_ABOUT
Este software es gratuito/de libre\n\
distribución: puede copiarse y\n\
utilizarse, pero no puede ser\n\
vendido por más de 5 marcos\n\
alemanes o 3 dólares EE.UU.\n\n\
Para contactar conmigo:\n\n\
Andreas Falkenhahn\n\
An der Trift 2\n\
36132 Eiterfeld-Arzell\n\
ALEMANIA\n\n\
Correo electrónico: Andreas.Falkenhahn@gmx.de\n\
Página en La Red: http://www.home.pages.de/~Airsoft/
;This software is Freeware. Everybody\n\
;may copy and use it but it must not\n\
;be sold for more than 5 DM or 3US$.\n\\n\
;Contact me:\n\\n\
;Andreas Falkenhahn\n\
;An der Trift 2\n\
;36132 Eiterfeld-Arzell\n\
;GERMANY\n\\n\
;E-Mail: Andreas.Falkenhahn@gmx.de\n\
;WWW: http://www.home.pages.de/~Airsoft/\0
;
;
MSG_OK
Aceptar
;OK\0
;
;
MSG_DESCRIPTION
Protege su sistema contra virus
;Protects your system against viruses\0
;
;
MSG_CANNOTOPEN
¡Imposible abrir el fichero %s!
;Cannot open file %s!\0
;
;
MSG_CANNOTWRITE
¡Imposible escribir el fichero %s!
;Cannot write to file %s!\0
;
;
MSG_INVALIDPREFS
¡Fichero de preferencias inválido!
;Prefs file is invalid!\0
;
;
MSG_ERRORWINDOW
¡Error fatal! ¡Imposible abrir ventana!
;Fatal Error! Cannot open window!\0
;
;
MSG_PREFERENCES
Preferencias
;Preferences\0
;
;
MSG_ICONIFY
Iconificar
;Iconify\0
;
;
MSG_ABOUTBUTTON
Sobre
;About\0
;
;
MSG_WARNING
¡Atención! El fichero %s\n\
ha sido modificado. Si no lo\n\
ha hecho usted, podría haberlo\n\
hecho un virus.
;Warning! The file %s\n\
;has been changed. If you haven`t\n\
;changed that file a virus may have\n\
;done it.\0
;
;
MSG_GREATER
¡El fichero es ahora\n\
%s octetos mayor que antes!
;The file is now %s bytes greater\n\
;than before!\0
;
;
MSG_SMALLER
¡El fichero es ahora\n\
%s octetos menor que antes!
;The file is now %s bytes smaller\n\
;than before!\0
;
;
MSG_WHATTODONOW
¿Quiere trabajar ahora sobre este fichero?
;What do you want to do now with this file?\0
;
;
MSG_OPTIONS
Borrar|Anotar en diario|Nada|Ayuda
;Delete|Write in Logfile|Nothing|Help\0
;
;
MSG_HELPVIRUS
Borrar - Este botón borra el fichero de\n\
su unidad de almacenamiento.\n\n\
Anotar en diario - El nombre del fichero\n\
será guardado en un diario, pudiendo más\n\
tarde ser consultado éste para ver los\n\
ficheros infectados y destruirlos.\n\n\
Nada - Deja el fichero intacto.
;Delete: This button deletes the file\n\
;from your harddisk. \n\\n\
;Write log: The filename will be saved\n\
;in a logfile. Later you can easily see\n\
;which files are infected and kill them.\n\\n\
;Nothing: Leave the file like it is.\0
;
;
MSG_WARNINGDELETE
¡Atención! ¿Realmente desea borrar\n\
el fichero %s?
;Warning! Do you really want to delete\n\
;the file %s?\0
;
;
MSG_BOOL
Sí|No
;Yes|No\0
;
;
MSG_UPDATEPREFS
¿Desea actualizar las preferencias de\n\
manera que la petición anterior no\n\
vuelva a ser mostrada cada vez que\n\
TUP verifica los ficheros?
;Do you want the Prefs updated so that\n\
;the previous requester isn`t displayed\n\
;every time TUP checks the files?\0
;
;
MSG_UPDATEOPTIONS
Actualizar|No actualizar|Ayuda
;Update Prefs|Don`t update|Help\0
;
;
MSG_HELPUPDATE
Actualizar - Actualiza el fichero de\n\
preferencias; si usted o un programa\n\
ha modificado este fichero y no está\n\
infectado con un virus, presione este botón.\n\n\
No actualizar - Deja el fichero intacto.\n\
Si elige este método, TUP mostrará cada\n\
cierto tiempo al verificar el fichero que\n\
éste ha cambiado. Debería seleccionar sólo\n\
\"No actualizar\" si está seguro de que hay\n\
un virus. ¡Use un antivirus y elimínelo!
;Update: This will update the prefs\n\
;file. If you or a program changed this\n\
;file and there`s no virus in it click\n\
;on Update.\n\\n\
;Nothing: Leave the file like it is.\n\\n\
;Note: If you choose this method, TUP\n\
;will display every time when it checks,\n\
;that the file has been changed. You\n\
;should only select Leave if you are\n\
;sure that a virus is in it. Use a\n\
;virus killer then and remove it!\0
;
;
MSG_AREYOUSURE
¿Está seguro de querer cambiar el fichero\n\
de preferencias? ¡Atención!: ¡seleccione\n\
sólo \"sí\" si está seguro de que el\n\
fichero no está infectado por un virus!
;Are you sure to change the prefs\n\
;file? WARNING: Select only yes if\n\
;you are sure that no virus is in\n\
;the file!\0
;
;
MSG_ERRORPREFS
¡Error buscando la entrada\n\
seleccionada en las preferencias!
;Error finding selected entry in prefs!\0
;
;
MSG_DISTANCES
¡Por favor, indique cada cuantos minutos\n\
TUP debe verificar los ficheros!
;Please type in which distances TUP\n\
;shall check the files (in minutes)!\0
;
;
MSG_SETMINUTES
Definir minutos
;Set minutes\0
;
;
MSG_SETFILES
Definir ficheros a verificar
;Set files to check\0
;
;
MSG_ADD
Añadir
;Add\0
;
;
MSG_REMOVE
Borrar
;Remove\0
;
;
MSG_SAVEPREFS
Guardar preferencias
;Save Prefs\0
;
;
MSG_QUITGUI
Salir
;Quit\0
;
;
MSG_FILEDELETED
¡Atención! El fichero `%s' ya no está\n\
presente en su disco duro. Si usted no\n\
lo ha borrado, ¡podría haberlo hecho un virus!
;Warning! The file %s is no longer\n\
;present on your harddisk. If you haven`t\n\
;deleted it a virus might have done this!\0
;
;
MSG_FILEBUTTONS
Guardar diario|Nada|Ayuda
;Write in Logfile|Nothing|Help\0
;
MSG_PREFSCANCEL
Cancelar
;Cancel\0
;
MSG_ERRORLIBRARY
¡Error fatal! ¡TUP necesita como mínimo: %s!
;Fatal error! TUP requires at least %s!\0
;